Sunday, October 30, 2011

It’s About Time

I wish this was
Some kind of a dream,
But even reality
Is not what I want.

Been living my life
Without a north,
Haven’t set a plan to guide me,
Haven’t trace a course to follow.

Now I feel like drowning,
Feel like Tom Hanks in Cast Away.
Feel like wherever I go
I reach no where,
I see no improvement.

Still seeking for some light.
This wasn’t what I wanted.
Have what I desired,
But not the way I really wanted it,
I should’ve been specifically with my wishes.

I guess is my fault
For not pursuing my own
And deep passions and dreams.
I should’ve fought
And make true my own word.

Always blamed it
On somebody or something else,
But it was always me,
The one who did nothing make it happen.

I yell,
That was the problem.
If you scream it All the time
You make only noise,
And noise it’s not comprehensible.
I should’ve been polite
And talked like a civilized person.

I acted as I did
Putting aside the consequences,
Now I’m paying my past behavior.
Gotta face it
And turn it to good,
Must play it on my behalf.

It’s my life,
I’m the one who’s gonna live it,
Can’t be an spectator
And expect for something to happen,
I gotta make it happen.

It’s about time
To take the bull by its horns
And tame the scary little one inside me.
She can’t rule my life forever.

I’ve made my mind,
Gonna live my life
Not as it comes,
But as I want it.
Gonna make true my deepest of thoughts,
Passions and desires,
Even if they go against your believes.

Won’t be easy.
I’ll be alone,
‘Cos no one else can make me happy,
My happiness relies on me only.
Everyday will be a constant battle,
Must make sure to use my better cards.

Do not wish me luck,
Don’t believe in such.
Everybody creates their own destiny.

Hey!
Too much talking.
See ya soon.
Gotta go.
Gotta life to live.

Thursday, October 6, 2011

Te Fuiste


Volví a oír aquellas melodías que me dopaban,
Y ya no surten efecto.
Volví a ver todo aquello que lleva tu nombre,
Ya no lo vi más.
Volví al bar de siempre
Y es sólo un lugar con mucha gente.
Volví a querer soñar contigo
Y ya no estabas tú.

Te fuiste.
Te has ido
Y ya no volverás.
En mi ser ya no cargo
Con tu perfume,
Ni tus besos,
Ni las caricias que dabas a mi piel.
Todo eso ya no está.

Camino sin rumbo, ni dirección.
Voy por donde el viento mande.
Mi tiempo es mío
Y ya no sé qué hacer con tanto.
Hasta el dinero me sobra,
Ya veré que hago con él.

Estoy sola
Y está bien,
Ley de la vida es.
Cada día que pasa
Es uno más
Que en el ayer se almacena.

Tú harás tu vida,
Yo haré mi vida también.
Borré tus números,
Tiré tus fotos.
Regalé al perro.
Vendí la cama
Y el sofá también.

Te has ido
Y no volverás jamás.
Yo me iré también,
No creas que no.
De lo que te perdiste “mi cielo”.

I Cried, Again

I’ve cried for a second time,
I was thinking of you, again.
Every little thing I see
Reminds me of you,
You are everywhere to me.

Here I am in my bed
Alone in my room
Trying to reset my brain,
Must get you out of my system.
I guess you and I were never meant to be.

The tears I shed
Weren’t’ your fault.
Must blame it on my heart.
My stupid and dreamer heart.
Likes to dream big and large,
The limit is the sky.

For a moment
Not only thought, but
I felt it could be real as well.
I hope
That tomorrow morning
All of this will be locked
In the past
Forever.

Good bye.
Must say good bye
In order to embrace the new dawn.
Good bye.
Good bye my love.

59

Poema incompleto... Perdí la inspiración en alguna parte del camino.

He decidido pensar en ti
Y llorar recordando tu nombre
Porque es lo único
Que me alegra al final del día.


Olvidarte no puedo.
Me es imposible
Llevar a cabo semejante empresa
Ya que todo
Me recuerda a ti.

Y es que no no quiero
Dejar de hacerlo
Porque eres la mejor parte del día.

*-* Fin *-*

Tuesday, October 4, 2011

Ojalá Supieras

En esta noche fría
Te he llorado como si hubieras muerto.
No dejo de pensar en ti
Y en el hecho de que nunca podré tenerte.

Estoy harta
De amanecer siempre sola
En esta inmensa cama.
Estoy harta
De llevarle la contraria al mundo
Yo sola.

No dejo de pensar en ti.
He soñado que te he ido a buscar,
Pero me detuve a la entrada del recinto,
Me di la vuelta y me alejé del lugar.

En esta noche solitaria
Me estoy embriagando
Con temas melancólicos,
Llenos de desamor y corazones rotos.

Mi razón me dice
Que me “componga”,
Pero mi alma testaruda
Hace caso omiso
Y sigue soñando con imposibles,
Como que tú vendrás
Y curaras este loco y roto corazón.

Te admiro y te envidio.
Te quiero para mí.
Quisiera que ambos
Contempláramos a la Luna
Desde mi balcón.
Quisiera dejar de verte
Desde afuera de la ventana.

Ojalá supieras que es para ti este poema.
Ojalá supieras que lo público en tu color favorito.
Ojalá supieras que eres tú el que se ha robado mi razón
Y me hace suspirar cada vez que digo tu nombre.
Ojalá supieras los deseos que tengo de que me tomes en tus brazos
Y me beses loca y apasionadamente.

Eres bello,
Encantador,
Rebelde,
Sabio (a tu manera),
Joven.
Y me encanta.
Tú me encantas.

Seguiré embriagándome con las mismas melodías.
Seguiré llorando porque no puedo tenerte.
Seguiré recordándote.
Seguiré con mi vida,
Así como tú seguirás con la tuya.

Y recitando los versos de otra poetiza:
“No encuentro forma a alguna de olvidarte porque seguir amándote es inevitable.
…Ya sabrás la situación, aquí todo está peor, pero al menos aún respiro.
No tienes que decirlo. No vas a volver, te conozco bien.
Ya buscaré qué hacer conmigo”

Sunday, October 2, 2011

Tratando

Como parte de mi proyecto de traducir al español algunos poema que he publicado en inglés, con este comienzo: "Trying"

Aquí estoy
Tratando de ahogar
Mis pensamientos con el ruido
Porque no quiero oír
Lo que mi mente tiene que decir acerca de ti.

Aquí estoy
Tratando de ignorar
Los latidos de mi corazón
Cada vez que pienso en ti.

Aquí estoy
Tratando de llegar
A un lugar con mucha multitud
Porque no me quiero sentir sola este día.

Aquí estoy
Tratando de apagar
Todas las luces de la habitación
Porque no quiero ver que tú no estás conmigo.

Aquí estoy
Tratando de no ver
A la Luna
Porque me hace preguntarme:
“¿Qué estarás hacienda en este momento?”

Aquí estoy
Tratando de no llorar
Porque mi alma no soporta que nunca serás mío.

Aquí estoy
Tratando de no escribir este poema
Que ya escribí.

Trying To

Here I am
Trying to cover
My thoughts with noise,
'Cos I don't want to hear
What my mind's got to say about you.

Here I am
Trying to ignore
The beats of my heart
Every time I think of you.

Here I am
Trying to reach
A crowded place
'Cos I don't want to feel alone this evening.

Here I am
Trying to shut down
The lamps and candles in the room
'Cos I don't want to see that you're not with me.

Here I am
Trying not to watch
At the moon
'Cos it makes me wonder:
"What would you be doing right now?"

Here I am
Trying not to cry
'Cos my soul can't stand you'll never be mine.

Here I am
Trying not to write this poem
I already did.